* Information *
2025.5.12 - 5.18
" Bornholmの記憶 オンラインショップ登場記念 "
KoKoのオーナーによるハンドメイドジュエリーブランド「Bornholmの記憶」が
オンラインショップでご購入・オーダーいただけるようになりました!
そちらを記念しまして上記の期間中、送料無料にてお届けします♫
合わせてKoKoの通常ヴィンテージ食器も特別に対象となりますのでご覧いただければ幸いです。
-
【Jewelry】Oval Pierces(pair)
¥22,000
Size:hight 1.8 cm, width 1.4 cm Material:silver+ enamel ⚪︎ペア(両耳)での販売になります It sell in PAIR ⚪︎受注生産のためキャンセルはお受けできかねますことをご了承ください It CANNOT be cancelled after the order ⚪︎在庫があるものは数日中の発送になります。 カラーの後ろに(order)と書いてあるものはご注文日から1〜1.5ヶ月後のお届けです。 If we have stocks, it will be delivered in few days. Otherwise it will be delivered 1 month - 1.5 months. *Instagramでは動画で紹介していますので参考になさってください Please refer to the video explanation on Instagram + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ○作品について すべての作品において、作家が手作業で製作しています。 なるべく統一感のある仕上がりになるよう丁寧に作っておりますが、 完全に同じように作ることはできません。 ひとつひとつの個性を愛おしく思っていただければ幸いです。 ○七宝焼について 金属にガラス製の釉薬を焼き付けているため、 基本的に色が変色・退色しない特徴があります。 年代を問わず長い期間ご愛用いただけるような、 代々受け継いでいただけるようなデザインを心がけています。 ○シルバーについて 空気中に含まれる硫黄で硫化し変色してきます。 ”古美感” と言ってその変化もシルバーの味ではありますが、 気になる場合は日頃から柔らかいクロスで拭いてください。 しばらく使わない場合は付属のチャック付きポリ袋に入れておくと硫化を防げます。 ○修理について 落下など強い衝撃で七宝部分にヒビ・カケが入ってしまった場合、 状況を見てできる限り修理させていただきます。 シルバー部分はツヤ消しの加工をして仕上げているため、 硬いものに当たったり、シルバー磨きを使うとツヤが出てきます。 再度ツヤ消しの加工をするお直しも承ります。
-
【Jewelry】"Stone on the Beach" Necklace 005(Pink)
¥19,800
*"Stone on the Beach" Necklaceは 1点もので完成品のためお届けは数日中です ボーンホルム島の浜辺の石から インスピレーションを得たシリーズ 時間をかけて丸くなった 色とりどりの石 波に揺られて寄り添っては離れて シルクの紐で軽い着け心地 シルバービーズで長さ調節が可能 (最長80cm) Size:top 3×3 cm, string maximum length 80cm Material:silver + enamel (silk 100% string) ⚪︎受注生産のためキャンセルはお受けできかねますことをご了承ください It CANNOT be cancelled after the order ⚪︎Instagramでは動画で紹介していますので参考になさってください Please refer to the video explanation on Instagram + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ○作品について すべての作品において、作家が手作業で製作しています。 なるべく統一感のある仕上がりになるよう丁寧に作っておりますが、 完全に同じように作ることはできません。 ひとつひとつの個性を愛おしく思っていただければ幸いです。 ○七宝焼について 金属にガラス製の釉薬を焼き付けているため、 基本的に色が変色・退色しない特徴があります。 年代を問わず長い期間ご愛用いただけるような、 代々受け継いでいただけるようなデザインを心がけています。 ○シルバーについて 空気中に含まれる硫黄で硫化し変色してきます。 ”古美感” と言ってその変化もシルバーの味ではありますが、 気になる場合は日頃から柔らかいクロスで拭いてください。 しばらく使わない場合は付属のチャック付きポリ袋に入れておくと硫化を防げます。 ○修理について 落下など強い衝撃で七宝部分にヒビ・カケが入ってしまった場合、 状況を見てできる限り修理させていただきます。 シルバー部分はツヤ消しの加工をして仕上げているため、 硬いものに当たったり、シルバー磨きを使うとツヤが出てきます。 再度ツヤ消しの加工をするお直しも承ります。
-
【Jewelry】Line Pierces / Still(pair)
¥22,000
*こちらはLine Piercesの直付けポスト仕様です Size:hight 3 cm, width 0.5 cm Material:silver+ enamel ⚪︎ペア(両耳)での販売になります It sell in PAIR ⚪︎受注生産のためキャンセルはお受けできかねますことをご了承ください It CANNOT be cancelled after the order ⚪︎在庫があるものは数日中の発送になります。 カラーの後ろに(order)と書いてあるものはご注文日から1〜1.5ヶ月後のお届けです。 If we have stocks, it will be delivered in few days. Otherwise it will be delivered 1 month - 1.5 months. *Instagramでは動画で紹介していますので参考になさってください Please refer to the video explanation on Instagram + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ○作品について すべての作品において、作家が手作業で製作しています。 なるべく統一感のある仕上がりになるよう丁寧に作っておりますが、 完全に同じように作ることはできません。 ひとつひとつの個性を愛おしく思っていただければ幸いです。 ○七宝焼について 金属にガラス製の釉薬を焼き付けているため、 基本的に色が変色・退色しない特徴があります。 年代を問わず長い期間ご愛用いただけるような、 代々受け継いでいただけるようなデザインを心がけています。 ○シルバーについて 空気中に含まれる硫黄で硫化し変色してきます。 ”古美感” と言ってその変化もシルバーの味ではありますが、 気になる場合は日頃から柔らかいクロスで拭いてください。 しばらく使わない場合は付属のチャック付きポリ袋に入れておくと硫化を防げます。 ○修理について 落下など強い衝撃で七宝部分にヒビ・カケが入ってしまった場合、 状況を見てできる限り修理させていただきます。 シルバー部分はツヤ消しの加工をして仕上げているため、 硬いものに当たったり、シルバー磨きを使うとツヤが出てきます。 再度ツヤ消しの加工をするお直しも承ります。
-
【Jewelry】"Stone on the Beach" Necklace 004(Violet)
¥19,800
*"Stone on the Beach" Necklaceは 1点もので完成品のためお届けは数日中です ボーンホルム島の浜辺の石から インスピレーションを得たシリーズ 時間をかけて丸くなった 色とりどりの石 波に揺られて寄り添っては離れて シルクの紐で軽い着け心地 シルバービーズで長さ調節が可能 (最長80cm) Size:top 3×3 cm, string maximum length 80cm Material:silver + enamel (silk 100% string) ⚪︎受注生産のためキャンセルはお受けできかねますことをご了承ください It CANNOT be cancelled after the order ⚪︎Instagramでは動画で紹介していますので参考になさってください Please refer to the video explanation on Instagram + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ○作品について すべての作品において、作家が手作業で製作しています。 なるべく統一感のある仕上がりになるよう丁寧に作っておりますが、 完全に同じように作ることはできません。 ひとつひとつの個性を愛おしく思っていただければ幸いです。 ○七宝焼について 金属にガラス製の釉薬を焼き付けているため、 基本的に色が変色・退色しない特徴があります。 年代を問わず長い期間ご愛用いただけるような、 代々受け継いでいただけるようなデザインを心がけています。 ○シルバーについて 空気中に含まれる硫黄で硫化し変色してきます。 ”古美感” と言ってその変化もシルバーの味ではありますが、 気になる場合は日頃から柔らかいクロスで拭いてください。 しばらく使わない場合は付属のチャック付きポリ袋に入れておくと硫化を防げます。 ○修理について 落下など強い衝撃で七宝部分にヒビ・カケが入ってしまった場合、 状況を見てできる限り修理させていただきます。 シルバー部分はツヤ消しの加工をして仕上げているため、 硬いものに当たったり、シルバー磨きを使うとツヤが出てきます。 再度ツヤ消しの加工をするお直しも承ります。
-
【Jewelry】Line Pierces / Swing(pair)
¥22,000
*こちらはLine Piercesの揺れるポスト仕様です Size:hight 3 cm, width 0.5 cm Material:silver+ enamel ⚪︎ペア(両耳)での販売になります It sell in PAIR ⚪︎受注生産のためキャンセルはお受けできかねますことをご了承ください It CANNOT be cancelled after the order ⚪︎在庫があるものは数日中の発送になります。 カラーの後ろに(order)と書いてあるものはご注文日から1〜1.5ヶ月後のお届けです。 If we have stocks, it will be delivered in few days. Otherwise it will be delivered 1 month - 1.5 months. *Instagramでは動画で紹介していますので参考になさってください Please refer to the video explanation on Instagram + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ○作品について すべての作品において、作家が手作業で製作しています。 なるべく統一感のある仕上がりになるよう丁寧に作っておりますが、 完全に同じように作ることはできません。 ひとつひとつの個性を愛おしく思っていただければ幸いです。 ○七宝焼について 金属にガラス製の釉薬を焼き付けているため、 基本的に色が変色・退色しない特徴があります。 年代を問わず長い期間ご愛用いただけるような、 代々受け継いでいただけるようなデザインを心がけています。 ○シルバーについて 空気中に含まれる硫黄で硫化し変色してきます。 ”古美感” と言ってその変化もシルバーの味ではありますが、 気になる場合は日頃から柔らかいクロスで拭いてください。 しばらく使わない場合は付属のチャック付きポリ袋に入れておくと硫化を防げます。 ○修理について 落下など強い衝撃で七宝部分にヒビ・カケが入ってしまった場合、 状況を見てできる限り修理させていただきます。 シルバー部分はツヤ消しの加工をして仕上げているため、 硬いものに当たったり、シルバー磨きを使うとツヤが出てきます。 再度ツヤ消しの加工をするお直しも承ります。
-
【Jewelry】"Stone on the Beach" Necklace 003(Yellow)
¥19,800
*"Stone on the Beach" Necklaceは 1点もので完成品のためお届けは数日中です ボーンホルム島の浜辺の石から インスピレーションを得たシリーズ 時間をかけて丸くなった 色とりどりの石 波に揺られて寄り添っては離れて シルクの紐で軽い着け心地 シルバービーズで長さ調節が可能 (最長80cm) Size:top 3×3 cm, string maximum length 80cm Material:silver + enamel (silk 100% string) ⚪︎受注生産のためキャンセルはお受けできかねますことをご了承ください It CANNOT be cancelled after the order ⚪︎Instagramでは動画で紹介していますので参考になさってください Please refer to the video explanation on Instagram + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ○作品について すべての作品において、作家が手作業で製作しています。 なるべく統一感のある仕上がりになるよう丁寧に作っておりますが、 完全に同じように作ることはできません。 ひとつひとつの個性を愛おしく思っていただければ幸いです。 ○七宝焼について 金属にガラス製の釉薬を焼き付けているため、 基本的に色が変色・退色しない特徴があります。 年代を問わず長い期間ご愛用いただけるような、 代々受け継いでいただけるようなデザインを心がけています。 ○シルバーについて 空気中に含まれる硫黄で硫化し変色してきます。 ”古美感” と言ってその変化もシルバーの味ではありますが、 気になる場合は日頃から柔らかいクロスで拭いてください。 しばらく使わない場合は付属のチャック付きポリ袋に入れておくと硫化を防げます。 ○修理について 落下など強い衝撃で七宝部分にヒビ・カケが入ってしまった場合、 状況を見てできる限り修理させていただきます。 シルバー部分はツヤ消しの加工をして仕上げているため、 硬いものに当たったり、シルバー磨きを使うとツヤが出てきます。 再度ツヤ消しの加工をするお直しも承ります。
-
【Jewelry】"Stone on the Beach" Pierce Small(single)
¥6,600
*こちらはシングル(片耳)の販売になります ペア(両耳)で着けたい場合は2つ注文してください It sell in single. If you want to wear in pair, buy 2 pieces. ボーンホルム島の浜辺の石から インスピレーションを得たシリーズ 時間をかけて丸くなった 色とりどりの石 波に揺られて寄り添っては離れて Size:φ 11 mm Material:silver + enamel ⚪︎左右で別の色を選んでも可愛いです ⚪︎受注生産のためキャンセルはお受けできかねますことを ご了承ください ⚪︎お届けはご注文日から1〜1.5ヶ月後になります *Instagramでは動画で紹介していますので参考になさってください Please refer to the video explanation on Instagram + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ○作品について すべての作品において、作家が手作業で製作しています。 なるべく統一感のある仕上がりになるよう丁寧に作っておりますが、 完全に同じように作ることはできません。 ひとつひとつの個性を愛おしく思っていただければ幸いです。 ○七宝焼について 金属にガラス製の釉薬を焼き付けているため、 基本的に色が変色・退色しない特徴があります。 年代を問わず長い期間ご愛用いただけるような、 代々受け継いでいただけるようなデザインを心がけています。 ○シルバーについて 空気中に含まれる硫黄で硫化し変色してきます。 ”古美感” と言ってその変化もシルバーの味ではありますが、 気になる場合は日頃から柔らかいクロスで拭いてください。 しばらく使わない場合は付属のチャック付きポリ袋に入れておくと硫化を防げます。 ○修理について 落下など強い衝撃で七宝部分にヒビ・カケが入ってしまった場合、 状況を見てできる限り修理させていただきます。 シルバー部分はツヤ消しの加工をして仕上げているため、 硬いものに当たったり、シルバー磨きを使うとツヤが出てきます。 再度ツヤ消しの加工をするお直しも承ります。
-
【Jewelry】"Stone on the Beach" Necklace 002(Green)
¥19,800
*"Stone on the Beach" Necklaceは 1点もので完成品のためお届けは数日中です ボーンホルム島の浜辺の石から インスピレーションを得たシリーズ 時間をかけて丸くなった 色とりどりの石 波に揺られて寄り添っては離れて シルクの紐で軽い着け心地 シルバービーズで長さ調節が可能 (最長80cm) Size:top 3×3 cm, string maximum length 80cm Material:silver + enamel (silk 100% string) ⚪︎受注生産のためキャンセルはお受けできかねますことをご了承ください It CANNOT be cancelled after the order ⚪︎Instagramでは動画で紹介していますので参考になさってください Please refer to the video explanation on Instagram + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ○作品について すべての作品において、作家が手作業で製作しています。 なるべく統一感のある仕上がりになるよう丁寧に作っておりますが、 完全に同じように作ることはできません。 ひとつひとつの個性を愛おしく思っていただければ幸いです。 ○七宝焼について 金属にガラス製の釉薬を焼き付けているため、 基本的に色が変色・退色しない特徴があります。 年代を問わず長い期間ご愛用いただけるような、 代々受け継いでいただけるようなデザインを心がけています。 ○シルバーについて 空気中に含まれる硫黄で硫化し変色してきます。 ”古美感” と言ってその変化もシルバーの味ではありますが、 気になる場合は日頃から柔らかいクロスで拭いてください。 しばらく使わない場合は付属のチャック付きポリ袋に入れておくと硫化を防げます。 ○修理について 落下など強い衝撃で七宝部分にヒビ・カケが入ってしまった場合、 状況を見てできる限り修理させていただきます。 シルバー部分はツヤ消しの加工をして仕上げているため、 硬いものに当たったり、シルバー磨きを使うとツヤが出てきます。 再度ツヤ消しの加工をするお直しも承ります。
-
【Jewelry】"Stone on the Beach" Pierce Medium(single)
¥7,700
*こちらはシングル(片耳)の販売になります ペア(両耳)で着けたい場合は2つ注文してください It sell in single. If you want to wear in pair, buy 2 pieces. ボーンホルム島の浜辺の石から インスピレーションを得たシリーズ 時間をかけて丸くなった 色とりどりの石 波に揺られて寄り添っては離れて Size:φ 13 mm Material:silver + enamel ⚪︎左右で別の色を選んでも可愛いです ⚪︎受注生産のためキャンセルはお受けできかねますことをご了承ください It CANNOT be cancelled after the order ⚪︎在庫があるものは数日中の発送になります。 カラーの後ろに(order)と書いてあるものはご注文日から1〜1.5ヶ月後のお届けです。 If we have stocks, it will be delivered in few days. Otherwise it will be delivered 1 month - 1.5 months. *Instagramでは動画で紹介していますので参考になさってください Please refer to the video explanation on Instagram + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ○作品について すべての作品において、作家が手作業で製作しています。 なるべく統一感のある仕上がりになるよう丁寧に作っておりますが、 完全に同じように作ることはできません。 ひとつひとつの個性を愛おしく思っていただければ幸いです。 ○七宝焼について 金属にガラス製の釉薬を焼き付けているため、 基本的に色が変色・退色しない特徴があります。 年代を問わず長い期間ご愛用いただけるような、 代々受け継いでいただけるようなデザインを心がけています。 ○シルバーについて 空気中に含まれる硫黄で硫化し変色してきます。 ”古美感” と言ってその変化もシルバーの味ではありますが、 気になる場合は日頃から柔らかいクロスで拭いてください。 しばらく使わない場合は付属のチャック付きポリ袋に入れておくと硫化を防げます。 ○修理について 落下など強い衝撃で七宝部分にヒビ・カケが入ってしまった場合、 状況を見てできる限り修理させていただきます。 シルバー部分はツヤ消しの加工をして仕上げているため、 硬いものに当たったり、シルバー磨きを使うとツヤが出てきます。 再度ツヤ消しの加工をするお直しも承ります。
-
【Jewelry】"Stone on the Beach" Necklace 001(Black)
¥19,800
*"Stone on the Beach" Necklaceは 1点もので完成品のためお届けは数日中です ボーンホルム島の浜辺の石から インスピレーションを得たシリーズ 時間をかけて丸くなった 色とりどりの石 波に揺られて寄り添っては離れて シルクの紐で軽い着け心地 シルバービーズで長さ調節が可能 (最長80cm) Size:top 3×3 cm, string maximum length 80cm Material:silver + enamel (silk 100% string) ⚪︎受注生産のためキャンセルはお受けできかねますことをご了承ください It CANNOT be cancelled after the order ⚪︎Instagramでは動画で紹介していますので参考になさってください Please refer to the video explanation on Instagram + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ○作品について すべての作品において、作家が手作業で製作しています。 なるべく統一感のある仕上がりになるよう丁寧に作っておりますが、 完全に同じように作ることはできません。 ひとつひとつの個性を愛おしく思っていただければ幸いです。 ○七宝焼について 金属にガラス製の釉薬を焼き付けているため、 基本的に色が変色・退色しない特徴があります。 年代を問わず長い期間ご愛用いただけるような、 代々受け継いでいただけるようなデザインを心がけています。 ○シルバーについて 空気中に含まれる硫黄で硫化し変色してきます。 ”古美感” と言ってその変化もシルバーの味ではありますが、 気になる場合は日頃から柔らかいクロスで拭いてください。 しばらく使わない場合は付属のチャック付きポリ袋に入れておくと硫化を防げます。 ○修理について 落下など強い衝撃で七宝部分にヒビ・カケが入ってしまった場合、 状況を見てできる限り修理させていただきます。 シルバー部分はツヤ消しの加工をして仕上げているため、 硬いものに当たったり、シルバー磨きを使うとツヤが出てきます。 再度ツヤ消しの加工をするお直しも承ります。
-
【Vintage】デンマーク ブルーグレーのカクテルグラス(cognac)
¥7,700
ブルーグレーのボウルと クリアなステムのツートンがかわいい 口がすぼんでいるめずらしい形 すてきな大人のための逸品 brand:Holmegaard(Denmark)1962-1975 designed by Per Lütken size:φ max 7.5 cm,height 11.5 cm, volume:160 ml ○手作業の時代のグラスのためサイズ・ガラスの厚み等に個体差があります(ペアでご購入の場合はなるべく同じものを選んでお送りしています) ○ところどころ気泡がある場合があります ○食洗機・電子レンジの使用はお控えください ○サイズ・容量の誤差はご了承ください ○ヴィンテージの食器は「装飾品」として販売しています ◯iichiでも同時出品しているため時差で売り切れの場合はご了承ください
-
【Vintage】デンマーク ブルーグレーのカクテルグラス(port wine)
¥4,950
ブルーグレーのボウルと クリアなステムのツートンがかわいい 小さめサイズも魅力的 すてきな大人のための逸品 brand:Holmegaard(Denmark)1962-1975 designed by Per Lütken size:φ 6.0 cm,height 9.1 cm volume:40 ml ○手作業の時代のグラスのためサイズ・ガラスの厚み等に個体差があります(ペアでご購入の場合はなるべく同じものを選んでお送りしています) ○ところどころ気泡がある場合があります ○食洗機・電子レンジの使用はお控えください ○サイズ・容量の誤差はご了承ください ○ヴィンテージの食器は「装飾品」として販売しています ◯iichiでも同時出品しているため時差で売り切れの場合はご了承ください
-
【Vintage】デンマーク しずくのグラス(low cognac)
¥7,700
SOLD OUT
とてもとても繊細なグラス ステムに浮かぶ小さな雫は ひとつひとつ個性がある ひとしずくの愛が込められているみたい brand:Holmegaard(Denmark)1960-1995 designed by Bent O. Severin size:φ max 6.5 cm,height 10 cm, volume:120 ml ○手作業の時代のグラスのためサイズ・ガラスの厚み等に個体差があります(ペアでご購入の場合はなるべく同じものを選んでお送りしています) ○ところどころ気泡がある場合があります ○食洗機・電子レンジの使用はお控えください ○サイズ・容量の誤差はご了承ください ○ヴィンテージの食器は「装飾品」として販売しています ◯iichiでも同時出品しているため時差で売り切れの場合はご了承ください
-
【Vintage】デンマーク ブラックスワンのグラス(shot)
¥3,300
SOLD OUT
このグラスを動物に例えると ブラックスワン 美しいくびれに繊細さ そして堂々たる存在感 brand:Holmegaard(Denmark)1955-1990 designed by Per Lütken size:φ max 3.5 cm,height 8 cm, volume:30 ml ○手作業の時代のグラスのためサイズ・ガラスの厚み等に個体差があります(ペアでご購入の場合はなるべく同じものを選んでお送りしています) ○ところどころ気泡がある場合があります ○食洗機・電子レンジの使用はお控えください ○ヴィンテージの食器は「装飾品」として販売しています ◯iichiでも同時出品しているため時差で売り切れの場合はご了承ください
-
【Vintage】デンマーク 図形のグラス(clear - liqueur)
¥6,600
SOLD OUT
シンプルなグラス 丸と直線の美しい組み合わせ 安定して重ねられるデザイン どんな色も受け止める透明色 brand:Holmegaard(Denmark)1958-1995 designed by Grethe Meyer & Ibi Trier Mørch size:φ max 5cm,height 6.5cm, volume:100 ml ○手作業の時代のグラスのためサイズ・ガラスの厚み等に個体差があります (ペアでご購入の場合はなるべく同じものを選んでお送りしています) ○ところどころ気泡がある場合があります ○食洗機・電子レンジの使用はお控えください ○ヴィンテージの食器は「装飾品」として販売しています ◯iichiでも同時出品しているため時差で売り切れの場合はご了承ください
-
【Vintage】デンマーク ブルーグレーのカクテルグラス(white wine)
¥7,700
ブルーグレーのボウルと クリアなステムのツートンがかわいい シックな色味と丸みのある形が すてきな大人のための逸品 brand:Holmegaard(Denmark)1962-1975 designed by Per Lütken size:φ max 7.5 cm,height 11.5 cm, volume:190 ml ○手作業の時代のグラスのためサイズ・ガラスの厚み等に個体差があります(ペアでご購入の場合はなるべく同じものを選んでお送りしています) ○ところどころ気泡がある場合があります ○食洗機・電子レンジの使用はお控えください ○サイズ・容量の誤差はご了承ください ○ヴィンテージの食器は「装飾品」として販売しています ◯iichiでも同時出品しているため時差で売り切れの場合はご了承ください
-
【Vintage】デンマーク 冬の花のカップ&ソーサー
¥6,600
冬の北欧に咲く 野の花の印象 温かい飲み物に ぴったり brand:unknown(found in Denmark) size:cup φ 8 cm,height 7.5 cm saucer φ 15 cm *Instagramでの動画説明も参考にどうぞ ○食洗機・電子レンジの使用はお控えください ○サイズ・容量の誤差はご了承ください ○ヴィンテージの食器は「装飾品」として販売しています
-
【Vintage】デンマーク グリーンの脚付カップ
¥8,800
あまり見かけない形 飲み物も良いけれど これに白いお花を飾ったら きっととてもかわいい brand:unknown(found in Denmark) size: φ max 9 cm,height 11.5 cm ○食洗機・電子レンジの使用はお控えください ○サイズ・容量の誤差はご了承ください ○ヴィンテージの食器は「装飾品」として販売しています
-
【Vintage】デンマーク 森のマグカップ
¥7,700
冬の北欧の森を思わせる 深い配色が素敵 手描きのラインが ちから強い逸品 brand:Bangholm(Denmark) size:φ max 8.5 cm,height 9 cm ○食洗機・電子レンジの使用はお控えください ○サイズ・容量の誤差はご了承ください ○ヴィンテージの食器は「装飾品」として販売しています
-
【Vintage】デンマーク 音楽のグラス(beer)
¥6,600
SOLD OUT
音符が跳んで メロディーを奏でているよう 光が作り出す影も また美しい brand:Holmegaard(Denmark)1957-1982 designed by Per Lütken size:φ max 8.5 cm,height 13 cm, volume:300 ml ○手作業の時代のグラスのためサイズ・ガラスの厚み等に個体差があります(ペアでご購入の場合はなるべく同じものを選んでお送りしています) ○小さな気泡・擦り傷がある場合があります ○食洗機・電子レンジの使用はお控えください ○サイズ・容量の誤差はご了承ください ○ヴィンテージの食器は「装飾品」として販売しています ◯iichiでも同時出品しているため時差で売り切れの場合はご了承ください
-
【Vintage】デンマーク 図形のグラス(smoke- white wine)
¥5,500
SOLD OUT
シンプルなグラス 丸と直線の美しい組み合わせ 安定して重ねられるデザイン スモークの色味がシック brand:Holmegaard(Denmark)1958-1995 designed by Grethe Meyer & Ibi Trier Mørch size:φ max 6cm,height 8cm, volume:110 ml ○手作業の時代のグラスのためサイズ・ガラスの厚み等に個体差があります(ペアでご購入の場合はなるべく同じものを選んでお送りしています) ○ところどころ気泡がある場合があります ○食洗機・電子レンジの使用はお控えください ○サイズ・容量の誤差はご了承ください ○ヴィンテージの食器は「装飾品」として販売しています ◯iichiでも同時出品しているため時差で売り切れの場合はご了承ください
-
【Vintage】デンマーク 図形のグラス(smoke - shot)
¥3,300
SOLD OUT
シンプルなグラス 丸と直線の美しい組み合わせ 安定して重ねられるデザイン スモークの色味がシック brand:Holmegaard(Denmark)1958-1995 designed by Grethe Meyer & Ibi Trier Mørch size:φ max 5c m,height 6.5 cm, volume:30 ml 在庫数:4点 ○手作業の時代のグラスのためサイズ・ガラスの厚み等に個体差があります (ペアでご購入の場合はなるべく同じものを選んでお送りしています) ○ところどころ気泡がある場合があります ○食洗機・電子レンジの使用はお控えください ○サイズ・容量の誤差はご了承ください ○ヴィンテージの食器は「装飾品」として販売しています ◯iichiでも同時出品しているため時差で売り切れの場合はご了承ください
-
【Vintage】デンマーク しずくのグラス(liqueur)
¥6,600
SOLD OUT
とてもとても繊細なグラス ステムに浮かぶ小さな雫は ひとつひとつ個性がある ひとしずくの愛が込められているみたい brand:Holmegaard(Denmark)1960-1995 designed by Bent O. Severin size:φ max 7 cm,height 7.5 cm, volume:70 ml ○手作業の時代のグラスのためサイズ・ガラスの厚み等に個体差があります(ペアでご購入の場合はなるべく同じものを選んでお送りしています) ○ところどころ気泡がある場合があります ○食洗機・電子レンジの使用はお控えください ○サイズ・容量の誤差はご了承ください ○ヴィンテージの食器は「装飾品」として販売しています ◯iichiでも同時出品しているため時差で売り切れの場合はご了承ください
-
【Vintage】デンマーク ブラックスワンのグラス(port wine)
¥5,500
SOLD OUT
このグラスを動物に例えると ブラックスワン 美しいくびれに繊細さ そして堂々たる存在感 brand:Holmegaard(Denmark)1955-1990 designed by Per Lütken size:φ max 4.2 cm,height 12 cm, volume: 60 ml ○手作業の時代のグラスのためサイズ・ガラスの厚み等に個体差があります (ペアでご購入の場合はなるべく似たものを選んでお送りしています) ○ところどころ気泡・小傷がある場合があります ○食洗機・電子レンジの使用はお控えください ○ヴィンテージの食器は「装飾品」として販売しています ◯iichiでも同時出品しているため時差で売り切れの場合はご了承ください